Meus serviços

Meus serviços

Tradução

Traduzir, para mim, é conectar mundos. Uma boa tradução é capaz de gerar sensações semelhantes às do texto original.

Como tradutora, busco trazer essa conexão entre o leitor brasileiro e um livro escrito em outra língua — ou gerar a conexão de leitores estrangeiros com livros escritos em português.

Traduzo do inglês e do italiano para o português e do português para o inglês.

Para contratar meus serviços de tradutora, é só enviar um e-mail com uma proposta.

Tradução

Traduzir, para mim, é conectar mundos. Uma boa tradução é capaz de gerar sensações semelhantes às do texto original.

Como tradutora, busco trazer essa conexão entre o leitor brasileiro e um livro escrito em outra língua — ou gerar a conexão de leitores estrangeiros com livros escritos em português.

Traduzo do inglês e do italiano para o português e do português para o inglês.

Para contratar meus serviços de tradutora, é só enviar um e-mail com uma proposta.

Ghost-writer

Escrever, para mim, sempre foi uma válvula de escape. Ao longo dos anos, aperfeiçoei minhas técnicas de escrita e percebi a possibilidade de ajudar pessoas que desejam ter livros escritos, mas que não necessariamente têm o tempo para escrevê-los ou a habilidade de escrever.

Meu trabalho como ghost-writer é simples: você me fala e eu escrevo. Fazemos reuniões para entender sua forma de se comunicar e personalidade e o que você deseja com esse livro. A partir disso, faço um mergulho profundo nos conteúdos que estarão presentes nesse texto para que possamos construí-lo em conjunto.

Ghost-writer

Escrever, para mim, sempre foi uma válvula de escape. Ao longo dos anos, aperfeiçoei minhas técnicas de escrita e percebi a possibilidade de ajudar pessoas que desejam ter livros escritos, mas que não necessariamente têm o tempo para escrevê-los ou a habilidade de escrever.

Meu trabalho como ghost-writer é simples: você me fala e eu escrevo. Fazemos reuniões para entender sua forma de se comunicar e personalidade e o que você deseja com esse livro. A partir disso, faço um mergulho profundo nos conteúdos que estarão presentes nesse texto para que possamos construí-lo em conjunto.

Conversas de tradução

Não sei explicar quantas vezes, no começo da minha trajetória como tradutora, tive vontade de sentar com alguém que fazia o trabalho dos meus sonhos e pegar o cérebro da pessoa emprestado por alguns instantes.

E é isso que você vai poder fazer no conversas de tradução. Sentiu curiosidade? Então clica no botão para saber mais.

Conversas de tradução

Não sei explicar quantas vezes, no começo da minha trajetória como tradutora, tive vontade de sentar com alguém que fazia o trabalho dos meus sonhos e pegar o cérebro da pessoa emprestado por alguns instantes.

E é isso que você vai poder fazer no conversas de tradução. Sentiu curiosidade? Então clica no botão para saber mais.